Volume 14 1905 > Index to Volume XIV, p 221-224
                                                                                             Previous | Next   

- 221 INDEX TO VOL. XIV.
  • Abscess, maiao, makimaki, tapoa, 13
  • Abyssinian parallel to a Maori rite, 6
  • Ahi mate (dead fire)—the “cold hearth-stone,” 18
  • Aitutaki, Heraldic marks (ta-tatau), at, 217
  • Annual Meeting of Society, Minutes of, xiii
  • Annual Report of the Council, xiii
  • Awhiorangi, The finding of, 55
  • Balance-sheet of the Society, xv
  • Battle of Waipuna, 151: of Operiki, 155
  • Best, Elsdon. Maori Medical Lore, 1. The lore of the whare-kohanga: Notes on procreation among the Maori people of New Zealand (Part i.), 205
  • Bible cosmogony and history said to be familiar to the ancient Maori, 116
  • Boils (whewhe), 13
  • Breath of life, Charm to retain or restore, 4
  • Burns, Charm for the cure of, 9
  • Canoe of Maui, The. J. Cowan, 161
  • Charcoal fumes, Suffocation by, attributed to an invisible demon, 144
  • Choking, Charms to relieve, 6
  • Churchill, William, B.A. Principles of Samoan word-composition. 24
  • Cold water, indiscriminate immersion of the sick, 18, 19
  • Coming of Tainui, The. (Translation). Rihare Tauwhare, 96
  • Compound Words in Samoan, 24
  • Constipation caused by fern-root diet, 10
  • Constitution of Society, v
  • Cowan, James. Some Middle Island place-names, 45, 163. Honorific terms used in the Middle Island (note), 45. Hawaiki (note), 46. The canoe of Maui, 161. Maori names of lakes (note), 163. On the word moa (note), 164. The last of the Ngati-Mamoe, 193. A taiaha “whai-mana” (note), 219. Rakataura (note), 220
  • Creation of Man, 125
  • Death of Takarangi, 155
  • Delirium, kuawa and kutukutu ahi, 19
  • Deluge, Maori tradition of, 117
  • Diarrhœa, Native remedies for, 10
  • Diseases, Maori treatment of, 1
  • Divination, Weapons used in, 55
  • Drowning—treatment of the apparently drowned, 17
  • Elephantiasis, 11
  • Epidemic, The rewharewha, 151
  • Epidemics among the Maori, 18
  • Etiquette, punctiliousness of Maori chiefs, 65
  • Exchanges, List of, xi
  • Eyes, Maori treatment of affections of the, 15
  • Familiar spirit. Story of a, 50
  • Female complaints, Native remedies for, 15, 18
  • Fern-root diet, a cause of severe constipation, 10
  • Finding of Awhiorangi, The, 55
  • Fish-diet, supposed cause of leprous affections, 11
  • Foot, human, the sacred power of, 9; the left foot tapu, 9
  • Genealogies—
  • Oho-mai-rangi—Maaka, 121
  • Ru-makina—Rereahu, 89
  • Ru-makina—Taki-hiku, 74, 89
  • Tamatea—Pango-te-Whare-Auahi, 80
  • Tamatea—Te Purupuru, 90
  • Tu-rere-ao—Te Korenga Tu-Whawhakia, 157
  • Tu-whakaturi—Rangi-huru-manu, 138
  • God Maru, 145
  • Goitre (tenga), 13
  • Graham, George. Ngutu-au, an ancient people who visited New Zealand, 159
  • Gudgeon, Lieut.-Col. Mana tangata, 49. Maori Religion, 107. Maori Superstition, 167. Origin of the ta-tatau or heraldic marks at Aitutaki Island, 217. Ngati-hau of Whanganui (note), 219
  • Hakihaki, or harehare, itch, 14
  • Hapuku Kai-aho, The great, 159
  • Hau, its twofold meaning—wind, and intellectual principle, 127
  • Hauhau or pai-marire superstition, The, 171
  • Hawaiki (note), 47
  • Hawaniwani, skin disease affecting children, 17
  • Hekenga a Kahu-hunu. Te Pango-te-Whare-Auahi, 67
  • Heraldic marks at Aitutaki Island, 217
  • Herbal remedies little used before arrival of Europeans, 10
  • Hoipu, watery blister, 13
  • Honey, poisonous, of the waoriki and wharangi shrubs, 19
  • Honorific terms used in the Middle Island (note), 45
  • Huahua, pimple or rash, 13, 17
  • Hunakeha tree, The. W. T. Morpeth, 216; a tree supposed to be found on the Upper Whanganui, the handling of which is fatal, 216
  • Hura, a disfiguring disease of the glands of the neck, 10, 18
  • Io, the supreme deity of the Maori, 81, 108: not to be named save in the open air, 52, 109; Maori reticence concerning, 109; genealogical table showing descent of the gods from, facing 210
  • Iro and ngaio, intestinal worms, 17
  • Iri karakia, The, (translation). Major H. P. Tu-nui-a-Rangi, 100
  • Kahu-hunu, Legends concerning, 82
  • Kai ure, curious rite accompanying the recitation of a charm, 3
  • Kehua (familiar spirit), Story of a, 50
  • Kiritona, stye on the eyelid, 15
  • Kooti, Te, Character of, 176
  • Kopito, pains in the stomach, 17
  • Korere, diarrhœa, 10
  • Korero mo Ngarara-huarau. Major Tu-nui-a-Rangi, 200
  • Kotureture, a scrofulous disease, causing white blotches, 14
  • Kuawa, or kutukutu ahi, delirium, 19
  • Lament of Nuku, 156
  • Last of the Ngati-Mamoe, 193
  • Latrines, sacredness and mana of, 1
  • - 222
  • Leprosy, 11
  • Lore of the Whare-kohanga, 205
  • Lotions and external applications, Native 16
  • Maiao, an abscess, 13
  • Maki, a scab, 13
  • Makimaki, an abscess, 13
  • Man a spiritual being in Maori theology, his body a temporary shrine, 126
  • Man, Creation of, 125
  • Mana of weapons, 54
  • Mana, loss of, 63
  • Mana tangata. Lt.-Col. Gudgeon, C.M.G., 49
  • Manea, sacred power or hau of the human foot or footprint, 9
  • Maori medical lore. Elsdon Best, 1
  • Maori names of lakes (note). H. E. Nickless, 162
  • Maori religion. Lieut.-Col. Gudgeon, 107
  • Maori superstition. Lieut.-Col. Gudgeon, 167
  • Maori words relating to sickness and disease, 13, 22
  • Maru, The god, 145
  • Marae, significance of the platforms of the, 52
  • Mate pokapoka, diseases that eat into the flesh, 10
  • Mate pukupuku, any complaint causing rough skin, 13
  • Mate tokatoka, piles, 11
  • Maui, The canoe of, 161
  • Maunga-a-kahia, Siege of, 86
  • Medical lore of the Maori, 1
  • Members of Society, vii
  • Migration of Kahu-hunu, The (translation) S. Percy Smith, 81
  • Mimi taeturi, difficult urination, 14
  • Moa, The word (note). Taylor White, 102; J. Cowan (note), 164
  • Moon, The, described by the Maori as “the husband of all women,” 211
  • Morpeth, W. T. The hunakeha tree, 216
  • Moutoa, The battle of, 59
  • Murupo, rash affecting the lips, 13
  • Myths, Maori, not literal but symbolic, 108
  • Napier, Hauhau descent upon, 175
  • Native myths symbolic of religious ideas, 108
  • Neglect of the sick by the Maori, 21
  • Ngaio and iro, intestinal worms, 17
  • Ngara-huarau, Story of, 200; translation by S. Percy Smith, 202
  • Ngati-hau tribe, Origin of (note), 219
  • Ngati-Mamoc, The last of the. J. Cowan, 193
  • Ngau paepae rite, 1
  • Ngerengere, leprosy or elephantiasis, 11 supposed to be caused by fish-diet, 11
  • Ngutu-au, an ancient people who visited New Zealand. George Graham, 159
  • Niho tunga, toothache, 15
  • Notes and Queries, 46, 102, 163, 219
  • Nuku, Lament of, 156
  • Officers of the Society, v
  • Operiki, Battle of, 155
  • Oromatau and Oromania, the trees of life and death, 125
  • Paea (? fire), gonorrhœa, 15
  • Paehena (? poison), discharge from sore eyes, 15
  • Paipai, a native skin disease, 11, 14
  • Pakewakewa, skin disease affecting face and neck, 14
  • Pango-te-Whare-Auahi. Te hekenga a Kahu-hunu, 67
  • Papaka, an eruptive complaint, 11
  • Papa-taunaki, a sacred totara tree, 58
  • Parepare, Rite of, 2
  • Patito, ringworm, 10
  • Patuheni, equivalent to paipai Maori, 14
  • Patupaiarehe, an invisible demon, 144
  • Paua, spot on pupil of eye, 15
  • Phallic ceremonies of the Maori, 208
  • Piles (mate tokatoka), Native treatment of, 11
  • Pimple or rash, huahua, 13, 17
  • Place-names, Some Middle Island (note). James Cowan, 45; S. Percy Smith (note), 163
  • Platforms of the marae, Significance of the, 52
  • Poetical names of Whanganui, 135, 158
  • Poisoning, Native treatment of, 18
  • Presidents of Society, past and present, x
  • Principles of Samoan word-composition, 24
  • Procreation, Rites and superstitions regarding, 204
  • Queries, Notes and, 46, 102, 163, 219
  • Rakataura (note), 220
  • Rata, second-sight—a word of obscure meaning, 21
  • Religion, Maori, 107
  • Rewharewha, an epidemic, 151
  • Ripa, a rite to limit the powers of the gods, 2
  • Rites and superstitions pertaining to sickness, 1
  • Ruamano, The legend of, 135
  • Ruamano, a demon supposed to cause certain diseases, 11
  • Saliva of a tapu person, Virtue attaching to, 6
  • Samoan word-composition, Principles of. William Churchill, 24
  • Scab, maki, 13
  • Scoring of the skin, a common Maori remedy, 11
  • Sea, its supposed powers of preservation, 129
  • Sick, much neglected by the Maori, 21
  • Sickness and disease, Maori treatment of, 1; Maori words relating to, 13, 22
  • Siege of Maunga-a-kahia, 86
  • Smith, S. Percy. The migration of Kahuhunu (translation), 81. Some Whanganui historical notes, 131. Some Middle Island place-names (note), 163. The story of Ngarara-Huarau (translation), 202
  • Smoke, used to restore apparently drowned 17
  • Snapper, The (tamure), 87, 160
  • Sneezing, supposed to be a memorial of creation of man, 126
  • Songs, Charms, Proverbs, &c.—
  • Begotten from nothingness, from nothing the increase, 111
  • Big river, long river, attention! 173
  • Come, come, O ye mists of the seventh month, 149
  • E hara te toa taua, he toa pahekeheke, 150
  • E hine aku! kei te kimi hau, 133
  • E karanga kau ana, E whare! 156
  • E ki ana au, E 'Keko, 146
  • Haruru ki tua, 8
  • He aha te hau e pa mai nei? 161
  • He nonota, he karawa, he au ika, 8
  • I am saying, O 'Keko, 146
  • Ka kai koe ki tua, 2
  • Ka rou Omere ki waho, 162
  • Ka ura mai te ra, ka kohi au he mahara, 12
  • Kai hea? Kai hea te pu o te mate? 4
  • Kai ure kuru ki whakataha te mate, 4
  • Kai ure nga atua, 3
  • Kaitoa ano koe kia raoa, 6
  • Kaore ra e taea te whakahoki o te pahitaua, 77
  • Kei te imu te ruhi, 3
  • - 223
  • Songs, Charms, Proverbs, &c.—continued
  • Kihei koutou i haere mai ki te riri, 155
  • Ko peka runga, ko peka raro, 78
  • Ko to manawa, ko taku manawa, heuea mai, 4
  • Ko to manawa, ko taku manawa, ka tu ruturua, 4
  • Kowai tou waka e, 46
  • Ma te tira puta pai e ui, 147
  • Mau ka hoki mai, hoki mai ki te ao nei. 6
  • My little child, thou camest from the peak, 139
  • Ngaua i te pae, 3
  • Nothing but hail, dark in colour, 111
  • O little maid! I am searching, 133
  • Panapana tu tere poka, 195
  • Pi-mirumiru te manu i whakataungia ai te pae-tapa-a-Tane, 97
  • Sidle, sidle, at your sidling, 93
  • Taku tamaiti e i puta ma ra koe i te toi ki Hawaiki, 135
  • Tangi kau te hau ki roto o Whanganui, 153
  • Tao ka tu, ka tu ki hea? 8
  • Te heke o te Ngutu-au e haere ai ki tetahi whenua, 160
  • Te rongo mai koia koe? 154
  • Te toa ngaki kai, he toa mou roa, 150
  • Te whai one tuatua, one taitaia, ko te piere, 8
  • Te whai one tuatua, one taitaia, te haehaea, 7
  • Te whai, te whai, te turitaku, 9
  • Te whai whiti raoa, tapa raoa, 6
  • Tera te ata iti hohoro mai koia, 12
  • Tere o te kahui pae, tere o te kahui aparangi, 121
  • The branch above, the branch below, 94
  • The word became fruitful, 111
  • Titaha! Titaha! i o Titahatanga, 78
  • To ra koia ko te ra, 150
  • Toia Tainui, tapotu ki te moana, 96
  • Tua mai te whiwhia, 5
  • Tuku ra, e te wai-kohu o te whitu, 148
  • Unloose (the sins) with water that they may be unloosed, 123
  • Wetea ki te wai, kia wetea, 123
  • Whakataha ra koe, 3
  • What wind is this that blows upon me, 162
  • When the company of guests arrives, 147
  • Where Omere projects outside, 162
  • Wilt thou not then understand? 154
  • Splints, sometimes made of the thick leaf-base of phormium, 9
  • Steam baths as used by natives, 18
  • Suicide among the Maori, 19
  • Suicide (whakamomori), 150
  • Sun and fire not reverenced by the Maori, 100
  • Superstition, Maori, 167
  • Superstitions and rites pertaining to sickness, 1
  • Taiaha used in divination (note), 219
  • Taikehu, Account of, 157
  • Tainui, The coming of, 96
  • Takarangi, Death of, 155
  • Tamatea, Controversy concerning, 81
  • Tamure, the snapper (pagrus), 160; a play on the word, 87
  • Tangata-whenua of Whanganui, 132
  • Taniwha, a traditional monster, 181, 202
  • Tapoa, an abscess, 13
  • Tapohe, profanation of tapu, 20
  • Tarakumukumu, a demon of disease; also an ulcer affecting the thighs, 11
  • Ta-tatau, or heraldic marks at Aitutaki. Lieut.-Col. Gudgeon, 217
  • Tatooing, Peculiar, of the Ngai-tahu, 196
  • Telepathy among the Maoris, 100
  • Tenga, goitre, 13
  • Tikitura charm, 6
  • Toothache, Native remedies for, 15
  • Toretore, inflammation of the eyes, 15
  • Toriwai, watery eyes, 15
  • Transactions and proceedings, 104, 165
  • Tree. Story of a sacred, 58
  • Trees of life and death—Oromatau and Oromania, 125
  • Tuaimu spell, 3
  • Tuapa, a memorial post, 20
  • Tu-mata-rehurehu, loss of nerve through infringement of tapu, 3
  • Tu-Nui-a-Rangi, Major H. P. The Iri karakia, 101
  • Tu-Whakaturi and his descendants, The doings of, 141
  • Tu-Whakaturi me ona uri, Nga mahi a, 136
  • Tu-Whawhakia, Te Korenga. Whanganui historical notes, 135
  • Waipuna, the battle of, 151
  • Weapons, mana of, 55; used in divination, 55
  • Whai, charms to relieve choking or cure burns and wounds, 7
  • Whakahehe, removal of a bewitched subject from the sphere of influence, 20
  • Whakamomori (suicide), 150
  • Whakanoho manawa, a charm to retain the breath of life, 4
  • Whakapua, treatment of the apparently drowned with wood-smoke, 17
  • Whanganui historical notes. S. Percy Smith, 131
  • Whanganui, poetical names of: Te Awanui a rua, Te Wainui a Tarawera, Te Koura putaroa, 135; Te Awa a Taikehu, 158
  • Whare-kohanga, Lore of the Elsdon Best (Part I.), 205
  • Whare o aitua, Tradition of the, 207
  • Whatu, the “core” of a boil or stye, 13, 15
  • Whewhe, boils, 13
  • White, Taylor. The word moa (note), 102
  • Whiti i te mate, Rite of, 2
  • Whiti, Te, his doctrine and practice, 177
  • Word-composition, Samoan, 24
  • Worms, intestinal, 17
  • Wounds, Maori treatment of, 16
  • Wounds, rapid recovery from, 7; charms and remedies for, 7
    Inset.
  • Genealogical Table showing descent of the gods from Io, facing 210

- 224 Page is blank